1 Einleitung

"Bevor ich in die Schule kam, hab ich kein Wort Spanisch gesprochen! (...) Und meine Mutter, sie war 37 Jahre in Chile und hat Spanisch kaum gelernt. Weil sie das nicht brauchte. (...)

[Und] ich bin sicher, ich bin kein ‘deutsches Volk’, wir sind ein eigenes Volk hier. Wir haben unsere eigene Kultur, gemischt mit dem Chilenischen. Und wir sind was eigenes. Wir sind Chilenen und deutschabstämmig! (...) [Ja,] ich sitz auf drei Stühlen: Deutsche, Chilenin und Deutsch-Chilenin! Weißt Du, daß das kompliziert ist?! Daß man sich oft anpassen muß? Das ist gar nicht so einfach. Aber ich kann mich halt anpassen. Wenn ich in ein chilenisches Fest gehe, bin ich Chilena. Obwohl die mich als Gringa ansehen! Geh ich in ein deutsches Fest, dann bin ich, benehm ich mich danach und hör die deutsche Musik. Aber ich bin für die dann Chilenin. Ich weiß nicht, wo ich hingehöre! Deswegen sage ich: ich bin ein eigenes Volk!"

(Zitiert aus einem Interview mit einer jungen Chilenin deutscher Abstammung in Puerto Varas)


Ver artículo completo